打印

澧洲皮姓人口音与石门腔一样

澧洲皮姓人口音与石门腔一样

澧洲皮姓人主要居住在澧县太青乡,甘溪滩镇境内,这两地与石门县接壤,所以口音基本与石门县相同.
石门话保留了中古音。根据约定俗成规则,《辞典》、《字典》辞学家们应该尊重湘鄂广大地区文化,更应该将保留到现在的中古音认定下来,而且应该作为语音文化中的活化石载入辞典。
   石门县大半为添平土司地域,当时学汉语毕竟是少数世袭官的事,大部分添平人仍操蛮语。有资料说清嘉庆十五年(1810年)时添平人仍操“毕兹卡”(即土家语)。1987年土家族研究专家中南民族学院教授何天贞和吉首大学教授叶德书等考证,石门土家人交际语言的最后更替是近百年内的事情。因此,添平方言最接近于北京方言,而不同于北京语音的部分恰恰保留了浓厚的土家语音。添平蛮人一边操着最标准的京都语,一边操着最原始的土家话。

   在现在石门话里保留有大量土家语言特征。表示事物名称带“巴”。岩巴(石头)、补巴(衣服上面的补丁)、耳巴(打耳光)、嘴巴、舍巴(摆手舞)等,表示阳性名称的也带“巴”如洛巴(男人)、炮巴(父亲)、鸡巴。

   还有许多我们无法辩认它是不是土家语言,但它的确自古流传于石门土家族聚居区。而且,没有特定的文字表述,只好用汉语记音,这恰恰暗合土家语有语言无文字的历史。
母亲为利牙、恩娘。最小的叫“阿阿儿”“阿”的读间声母要加“η”。如“你得大的,我就只得一个阿阿儿,我不干。”最小的妹妹不叫幺妹,喊“阿儿妹”或就喊“阿儿”。婶母不喊婶娘,喊“阿利牙”或“阿恩娘”。
   宝,本是聪明的意思,但石门许多时候则是指“蠢”、“宝气”。“你怎么这么宝气。”“你是嘎赫宝”
   担子轻叫“松活”。“我今天任务不重,还松活。”
   不好叫“差火”。用锯子锯叫“克”。
   父亲叫“爹、爹儿、氐氐”或叫“老家伙”(可不是贬称)“俺屋里的老家伙对我赫好的。”
   快、干脆、干练叫“麻利”、“利索”或“扫踢”。“这个人做事麻利得很。”
   干净叫“索利”。“这个地方索利,你坐。”
   多叫“坡那”。“俺菜园的岗豆坡那是的,你去摘。”
   贴叫“巴”。“把这张地图巴在墙上。”
   阉叫“骟”。“骟猪的叫骟匠。”
   上面叫“皮土”。“把茶壶放在桌子皮土。”
   下面叫“地哈”。“不把书放在地哈,脏。”
   外祖父母叫“嘎公、嘎嘎。”
   反正、一定叫“横该”。“我横该要去的,你就不去哒。”
   窗户叫“亮儿”。“茶杯在亮儿皮土。”
   老鼠叫“高客”。“腊月二十四,高客嫁丫头,不要推磨、整米。”

TOP